![]() |
James MacPherson's The Poems of Ossian CATH-LODA, &c. A Selection of Poems Cath-Loda | Comala | Carric-Thura Carthon | Oina-Morul |
[ 45 ] C A R R I C - T H U R A: A P O E M. [ 46 ] A R G U M E N T. Fingal, returning from an expedition which he had made into the Roman province, resolved to visit Cathulla, king of Inistore, and brother to Comala, whose story is related at large in the preceding dramatic poem. Upon his coming in sight of Carric-thura, the palace of Cathulla, he observed a flame on its top, which, in those days, was a signal of distress. The wind drove him into a bay, at some distance from Carric-thura, and he was obliged to pass the night on shore. Next day he attacked the army of Frothal, king of Sora, who had beseiged Cathulla in his palace of Carric-thura, and took Frothal himself prisoner, after he had engaged him in a single combat. The deliverance of Carric-thura is the subject of the poem; but several other episodes are interwoven with it. It appears, from tradition, that this poem was addressed to a Culdee, or one of the first Christian missionaries, and that the story of the Spirit of Loda, supposed to be the ancient Odin of Scandinavia, was introduced by Ossian in opposition to the Culdee's doctrine. Be this as it will, it lets us into Ossian's notions of a superior being; and shews us that he was not addicted to the superstition which prevailed all the world over, before the introduction of Christianity. [ 47 ] C A R R I C - T H U R A. A P O E M. HAST * thou left thy blue course in heaven, golden-haired son of the sky! The west opened its gates; the bed of thy repose is there. The waves come to behold thy beauty. They lift their trembling heads. They see thee lovely in thy sleep; they shrink away with fear. Rest in thy shadowy cave, O sun! let thy return be in joy. But let a thousand lights arise to the sound of the harps of Selma: let the beam spread in the hall, the king of shells is returned! The strife of Crona is past, like sounds that are no more. Raise the song, O bards! the king is returned with his fame! __________ * The song of Ullin, with which the poem opens, is in a lyric measure. It was usual with Fingal, when he returned from his expeditions, to send his bards singing before him. This species of triumph is called by Ossian, the song of victory. Ossian has celebrated the strife of Crona, in a particular poem. This poem is connected with it, but it was impossible for the translator to procure that part which relates to Crona, with any degree of purity. Such were the words of Ullin, when Fingal returned from war; when he returned in the fair blushing of youth with all his heavy locks. His blue arms were on the hero; like a light cloud on the sun, when he moves in his robes of mist, and shows but half his beams. His heroes followed the king: the feast of shells is spread. Fingal turns to his bards, and bids the song to rise. Voices of echoing Cona! he said; O bards of other times! Ye, on whose souls the blue host of our fathers rise! strike the harp in my hall: and let me hear the song. Pleasant is the joy of grief; it is like the shower of spring when it softens the branch of the oak, and the young leaf rears its green head. Sing on, O bards! to-morrow we lift the sail. My blue course is through the ocean, to Carric-thura's walls; the mossy walls of Sarno, where Comala dwelt. There the noble Cathulla spreads the feast of shells. The boars of his woods are many; the sound of the chase shall arise! Cronnan, son of the song! said Ullin; Minona, graceful at the harp! raise the tale of Shilric, to please the king of Morven. Let __________ * One should think that the parts of Shilric and Vinvela were represented by Cronnan and Minona, whose very names denote that they were singers, who performed in public. Cronnan signifies a mournful sound, Minona, or Min-'onn, soft air. All the dramatic poems of Ossian appear to have been presented before Fingal, upon solemn occasions. Vinvela come in her beauty, like the showery bow when it shows its lovely head on the lake, and the setting sun is bright. She comes, O Fingal! her voice is soft, but sad. VINVELA. My love is a son of the hill. He pursues the flying deer. His gray dogs are panting around him; his bow-string sounds in the wind. Dost thou rest by the fount of the rock, or by the noise of the mountain stream? The rushes are nodding to the wind, the mist flies over the hill. I will approach my love unseen; I will behold him from the rock. Lovely I saw thee first by the aged oak of Branno; * thou wert returning tall from the chase; the fairest among thy friends.SHILRIC. What voice is that I hear? that voice like the summer wind! I sit not by the nodding rushes; I hear not the fount of the rock . Afar, Vinvela, afar, I go to the wars of Fingal. My dogs attend me no more. No more__________ * Bran, or Branno, signifies a mountain-stream: it is here some river known by that name, in the days of Ossian. There are several small rivers in the north of Scotland still retaining the name of Bran; in particular one which falls into the Tay at Dunkeld. Bhin bheul, a woman with a melodious voice. Bh in the Galic language has the same sound with the v in English. I tread the hill. No more from on high I see thee, fair moving by the stream of the plain; bright as the bow of heaven; as the moon on the western wave. VINVELA. Then thou art gone, O Shilric! I am alone on the hill! The deer are seen on the brow: void of fear they graze along. No more they dread the wind; no more the rustling tree. The hunter is far removed, he is in the field of graves. Strangers! sons of the waves! spare my lovely Shilric!SHILRIC. If fall I must in the field, raise high my grave, Vinvela. Gray stones, and heaped up earth, shall mark me to future times. When the hunter shall sit by the mound, and produce his food at noon, "some warrior rests here," he will say; and my fame shall live in his praise. Remember me, Vinvela, when low on earth I lie!VINVELA. Yes! I will remember thee! alas! my Shilric will fall! What shall I do, my love, when thou art for ever gone? Through these hills I will go at noon: I will go through the silent heath. There I will see the place of thy rest, returning from the chase. Alas!but I will remember Shilric. And I remember the chief, said the king of woody Morven; he consumed the battle in his rage. But now my eyes behold him not. I met him one day on the hill; his cheek was pale: his brow was dark. The sigh was frequent in his breast: his steps were towards the desert. But now he is not in the crowd of my chiefs, when the sounds of my shields arise. Dwells he in the narrow house, * the chief of high Carmora? Cronnan! said Ullin of other times, raise the song of Shilric! when he returned to his hills, and Vinvela was no more. He leaned on her gray mossy stone he thought Vinvela lived. He saw her fair moving on the plain; but the bright form lasted not: the sunbeam fled from the field, and she was seen no more. Hear the song of Shilric; it is soft, but sad! I sit by the mossy fountain; on the top of the hill of winds. One tree is rustling above me. Dark waves roll over the heath. The lake is troubled below. The deer descend from the hill. No hunter at a distance is seen. It __________ * The grave. Carn-mor, high rocky hill. The distinction which the ancient Scots made between good and bad spirits, was, that the former appeared sometimes in the day-time in lonely unfrequented places, but the latter never but by night, and in a dismal gloomy scene. is mid-day: but all is silent. Sad are my thoughts alone. Didst thou but appear, O my love? a wanderer on the heath? thy hair floating on the wind behind thee; thy bosom heaving on the sight; thine eyes full of tears for thy friends, whom the mists of the hill had concealed? Thee I would comfort, my love, and bring thee to thy father's house? But is it she that there appears, like a beam of light on the heath? bright as the moon in autumn, as the sun in a summer storm, comest thou, O maid, over rocks, over mountains, to me? She speaks: but how weak her voice! like the breeze in the reeds of the lake. "Returnest thou safe from the war? Where are thy friends, my love? I heard of thy death on the hill; I heard and mourned thee, Shilric! Yes, my fair, I return: but I alone of my race. Thou shalt see them no more; their graves I raised on the plain. But why art thou on the desert hill? Why on the heath alone? "Alone I am, O Shilric! alone in the winter-house. With grief for thee I fell. Shilric, I am pale in the tomb." She fleets, she sails away; as mist before the wind; and wilt thou not stay, Vinvela? Stay, and behold my tears! Fair thou appearest, Vinvela! fair thou wast, when alive! By the mossy fountain I will sit; on the top of the hills of winds. When mid-day is silent around, O talk with me, Vinvela! come on the light-winged gale! on the breeze of the defect, come! Let me hear thy voice, as thou passest, when mid-day is silent around! Such was the song of Cronnan, on the night of Selma's joy. But morning rose in the east; the blue waters rolled in light. Fingal bade his sails to rise; the winds came rustling from their hills. Inistore rose to sight, and Carric-thura's mossy towers! But the sign of distress was on their top: the warning flame edged with smoke. The king of Morven struck his breast: he assumed at once his spear. His darkened brow bends forward to the coast: he looks back to the lagging winds. His hair is disordered on his back. The silence of the king is terrible! Night came down on the sea: Rotha's bay received the ship. A rock bends along the coast with all its echoing wood. On the top is the circle * of Loda, the mossy stone of power! A narrow plain spreads beneath covered with grass and aged trees, which the midnight winds, in their wrath, had torn from their shaggy rock. The blue course of a stream is there! the lonely blast of ocean pursues the thistle's beard. The flame of three oaks arose: the feast is spread round; but the soul of the king is sad, for Carric-thura's chief distrest. The wan cold moon rose in the east. Sleep descended on the youths! Their blue helmets __________ * The circle of Loda is supposed to be a place of worship among the Scandinavians, as the spirit of Loda is thought to be the same with their god Odin. glitter to the beam; the fading fire decays. But sleep did not rest on the king: he rose in the midst of his arms, and slowly ascended the hill, to behold the flame of Sarno's tower. The flame was dim and distant; the moon hid her red face in the east. A blast came from the mountain, on its wings was the spirit of Loda. He came to his place in his terrors, * and shook his dusky spear. His eyes appear like flames in his dark face; his voice is like distant thunder. Fingal advanced his spear in night, and raised his voice on high. Son of night, retire; call thy winds, and fly! Why dost thou come to my presence, with thy shadowy arms? Do I fear thy gloomy form, spirit of dismal Loda! Weak is thy shield of clouds; feeble is that meteor, thy sword! The blast rolls them together; and thou thyself art lost. Fly from my presence, son of night; call thy winds, and fly! Dost thou force me from my place? replied the hollow voice. The people bend before me. I turn the battle in the field of the brave. I look on the nations, and they vanish: my nostrils pour the blasts of death. I come abroad on the winds; the tempests are before my face. But my dwelling is calm, above the clouds; the fields of my rest are pleasant. Dwell in thy pleasant fields, said the king: Let Comhal's son be forgot. Do my steps ascend from my hills into thy peaceful plains? __________ * He is described, in a simile, in the poem concerning the death of Cuchullin. Do I meet thee with a spear on thy cloud, spirit of dismal Loda? Why then dost thou frown on me? Why shake thine airy spear? Thou frownest in vain: I never fled from the mighty in war. And shall the Sons of the wind frighten the king of Morven? No! he knows the weakness of their arms! Fly to thy land, replied the form: receive thy wind and fly? The blasts are in the hollow of my hand the course of the storm is mine. The king of Sora is my son, he bends at the stone of my power. His battle is around Carric-thura; and he will prevail! Fly to thy land, son of Comhal, or feel my flaming wrath. He lifted high his shadowy spear! He bent forward his dreadful height. Fingal, advancing, drew his sword; the blade of dark-brown Luno. * The gleaming path of the steel winds through the gloomy ghost. The form fell shapeless into the air, like a column of smoke, which the staff of the boy disturbs as it rises from the half-extinguished furnace. The spirit of Loda shrieked, as, rolled into himself, he rose on the wind. Inistore shook at the sound. The waves heard it on the deep. They stopped in their course with fear; the friends of Fingal started at once, and took their heavy spears. They missed the king: they rose in rage; all their arms resound! __________ * The famous sword of Fingal, made by Lun, or Luno, a smith of Lochlin. The moon came forth in the east. Fingal returned in the gleam of his arms. The joy of his youth was great, their souls settled, as a sea from a storm. Ullin raised the song of gladness. The hills of Inistore rejoiced. The flame of the oak arose; and the tales of heroes are told. But Frothal Sora's wrathful king sits in sadness beneath a tree. The host spreads around Carric-thura. He looks towards the walls with rage He longs for the blood of Cathulla, who once overcame him in war. When Annir reigned * in Sora, the father of sea-borne Frothal, a storm arose on the sea, and carried Frothal to Inistore. Three days he feasted in Sarno's halls, and saw the slow-rolling eyes of Comala. He loved her in the flame of youth, and rushed to seize the white-armed maid. Cathulla met the chief. The gloomy battle arose. Frothal was bound in the hall: three days he pined alone. On the forth, Sarno sent him to his ship, and he returned to his land. But wrath darkened in his soul against the noble Cathulla. When Annir's stone of fame arose, Frothal came in his strength. The battle burned round Carric-thura and Sarno's mossy walls. __________ * Annir was also the father of Erragon, who was king after the death of his brother Frothal. The death of Erragon is the subject of the battle of Lora, a poem in this collection. That is, after the death of Annir. To erect the stone of one's fame, was, in other words, to say that the person was dead. Morning rose on Inistore. Frothal struck his dark brown shield. His chiefs started at the sound; they stood, but their eyes were turned to the sea. They saw Fingal coming in his strength; and first the noble Thubar spoke, "Who comes, like the stag oft he desert, with all his herd behind him? Frothal, it is a foe! I see his forward spear. Perhaps it is the king of Morven, Fingal the first of men. His deeds are well known in Lochlin! the blood of his foes is in Sarno's halls. Shall I ask the peace * of kings? His sword is the bolt of heaven!" Son of the feeble hand, said Frothal, shall my days begin in a cloud? Shall I yield before I have conquered, chief of streamy Tora? The people would say in Sora, Frothal flew forth like a meteor; but a darkness has met him, and his fame is no more. No, Thubar, I will never yield; my fame shall surround me like light. No: I will never yield, chief of streamy Tora! He went forth with the stream of his people, but they met a rock; Fingal stood unmoved, broken they rolled back from his side. Nor did they safely fly; the spear of the king pursued their steps. The field is covered with heroes. A rising hill preserved the foe. Frothal saw their flight. The rage of his bosom rose. He bent his eyes to the ground, and called the noble Thubar. Thubar! my __________ * Honourable terms of peace. people are fled. My fame has ceased to rise. I will fight the king; I feel my burning soul! Send a bard to demand the combat. Speak not against Frothal's words! But, Thubar! I love a maid; she dwells by Thano's stream, the white-bosomed daughter of Herman, Utha, with soft-rolling eyes. She feared the low-laid Comala; her secret sighs rose when I spread the sail. Tell to Utha of harps that my soul delighted in her. Such were his words, resolved to fight. The soft sigh of Utha was near! She had followed her hero in the armor of a man. She rolled her eye on the youth, in secret, from beneath her steel. She saw the bard as he went; the spear fell thrice from her hand! Her loose hair flew on the wind. Her white breast rose with sighs. She raised her eyes to the king. She would speak, but thrice she failed. Fingal heard the words of the bard; he came in the strength of his steel. They mixed their deathful spears: they raised the gleam of their arms. But the sword of Fingal descended and cut Frothal's shield in twain. His fair side is exposed; half-bent, he foresees his death. Darkness gathered on Utha's soul. The fear rolled down her cheek. She rushed to cover the chief with her shield: but a fallen oak met her steps. She fell on her arm of snow; her shield, her helmet flew wide. Her white bosom heaved to the sigh; her dark-brown hair is spread on earth. Fingal pitied the white-armed maid! he stayed the uplifted sword. The tear was in the eye of the king, as, bending forward, he spoke, "King of streamy Sora! fear not the sword of Fingal. it was never stained with the blood of the vanquished it never pierced a fallen foe. Let thy people rejoice by their native Streams. Let the maid of thy love be glad. Why shouldst thou fall in thy youth, king of streamy Sora?" Frothal heard the words of Fingal, and saw the rising maid: they * stood in silence, in their beauty, like two young trees of the plain, when the shower of spring is on their leaves, and the loud winds are laid. Daughter of Herman, said Frothal, didst thou come from streams? didst thou come in thy beauty to behold thy warrior low? But he was low before the mighty, maid of the slow-rolling eye! The feeble did not overcome the son of car-borne Annir! Terrible art thou, O king of Morven! in battles of the spear. But, in peace, thou art like the sun when he looks through a silent shower: the flowers lift their fair heads before him; the gales shake their rustling wings. O that thou wert in Sora! that my feast were spread! The future kings of Sora would see thy arms and rejoice. They would rejoice at the fame of their fathers, who beheld the mighty Fingal! __________ * Frothal and Utha. Son of Annir, replied the king, the fame of Sora's race shall be heard! When. chiefs are strong in war, then does the song arise! But if their swords are stretched over the feeble; if the blood of the weak has stained their arms; the bard shall forget them in the song, and their tombs shall not be known. The stranger shall come and build there, and remove the heaped-up earth. An half-worn sword shall rise before him; bending above it, he will say, "These are the arms of the chiefs of old, but their names are not in song." Come thou, O Frothal! to the feast of Inistore: let the maid of thy love be there; let our faces brighten with joy! Fingal took his spear, moving in the steps of his might. The gates of Carric-thura are opened wide. The feast of shells is spread. The soft sound of music arose. Gladness brightened in the hall. The voice of Ullin was heard; the harp of Selma was strung. Utha rejoiced in his presence, and demanded the song of grief; the big tear hung in her eye when the soft Crimora spoke. Crimora, * the daughter of Rinval, who dwelt at Lotha's roaring stream! The tale was long, but lovely; and pleased the blushing Utha. __________ * There is a propriety in introducing this episode, as the situations of Crimora and Utha were so familiar. Lotha was the ancient name of one of the great rivers in the north of Scotland. The only one of them that still retains a name of a like sound is Lochy, in Invernessshire; but whether it is the river mentioned here, the translator will not pretend to say. CRIMORA. * Who cometh from the hill, like a cloud tinged with the beam of the west? Whose voice is that, loud as the wind, but pleasant as the harp of Carril? It is my love in the light of steel; but sad is his darkened brow! Live the mighty race of Fingal? or what darkens Connal's soul? CONNAL. They live. They return from the chase like a stream of light. The sun is on their shields. Like a ridge of fire they descend the hill. Loud is the voice of the youth! the war, my love, is near! To-morrow the dreadful Dargo comes to try the force of our race . The race of Fingal he defies; the race of battles and wounds!CRIMORA. Connal, I saw his sails like gray mist on the dark-brown wave. They slowly came to__________ * Crimora, a woman of a great soul. Perhaps the Carril mentioned here is the same with Carril the son of Kinfena, Cuchullin's bard. The name itself is proper to any bard, as it signifies a sprightly and harmonious sound. Connal, the son of Diaran, was one of the most famous heroes of Fingal; he was slain in a battle against Dargo a Briton; but whether by the hand of the enemy, or that of his mistress, tradition does not determine. land. Connal, many are the warriors of Dargo. CONNAL. Bring me thy father's shield, the bossy iron shield of Rinval! that shield like the full-orbed moon, when she moves darkened through heaven.CRIMORA. That shield I bring, O Connal! but it did not defend my father. By the spear of Gormar he fell. Thou mayst fall, O Connal!CONNAL. Fall I may! but raise my tomb, Crimora! Gray stones, a mound of earth, shall send my name to other times. Bend thy red eye over my grave, beat thy mournful heaving breast. Though fair thou art, my love, as the light; more pleasant than the gale of the hill; yet I will not hear remain. Raise my tomb, Crimora!CRIMORA. Then give me those arms that gleam; that sword and that spear of steel. I shall meet Dargo with Connal, and aid him in the fight. Farewell, ye rocks of Ardven! ye deer! and ye streams of the hill! We shall return no more! Our tombs are distant far!"And did they return no more?" said Utha's bursting sigh." Fell the mighty in battle, and did Crimora live? Her steps were lonely; her soul was sad for Connal. Was he not young and lovely; like the beam of the setting sun? Ullin saw the virgin's tear, he took the softly trembling harp; the song was lovely, but sad, and silence was in Carric-thura. Autumn is dark on the mountains; gray mist rests on the hills. The whirlwind is heard on the heath. Dark rolls the river through the narrow plain. A tree ands alone on the hill, and marks the slumbering Connal. The leaves whirl round with the wind, and strew the grave of the dead. At times are seen here the ghosts of the departed, when the musing hunter alone stalks slowly over the heath. Who can reach the source of thy race, O Connal, who recount thy fathers? Thy family grew like an oak on the mountain, which meeteth the wind with its lofty head. But now it is torn from the earth. Who shall supply the place of Connal? Here was the din of arms; here the groans of the dying. Bloody are the wars of Fingal, O Connal! it was here thou didst fall. Thine arm was like a storm; thy sword a beam of the sky; thy height a rock on the plain; thine eyes a furnace of fire. Louder than a storm was thy voice, in the battles of thy steel. Warriors fell by thy sword, as the thistles by the staff of a boy. Dargo the mighty came on, darkened in his rage. His brows were gathered into wrath. His eyes like two caves in a rock. Bright rose their swords on each side; loud was the clang of their steel. The daughter of Rinval was near; Crimora bright in the armor of man; her yellow hair is loose behind, her bow is in her hand. She followed the youth to the war, Connal her much-beloved. She drew the string on Dargo; but, erring, she pierced her Connal. He falls like an oak on the plain; like a rock from the shaggy hill. What shall she do. hapless maid? He bleeds; her Connal dies! All the night long she cries, and all the day, "O Connal, my love, and my friend!" With grief the sad mourner dies! Earth here encloses the loveliest pair on the hill. The grass grows between the stones of the tomb: I often sit in the mournful shade. The wind sighs through the grass; their memory rushes on my mind. Undisturbed you now sleep together; in the tomb of the mountain you rest alone! And soft be their rest, said Utha, hapless children of streamy Lotha! I will remember them with tears, and my secret song shall rise; when the wind is in the groves of Tora, when the stream is roaring near. Then shall they come on my soul, with all their lovely grief! Three days feasted the kings: on the fourth their white sails arose. The winds of the north drove Fingal to Morven's woody land. But the spirit of Loda sat in his cloud behind the ships of Frothal. He hung forward will all his blasts, and spread the white bosomed sails. The wounds of his form were not forgotten! he still feared * the hand of the king!" __________ * The story of Fingal and the spirit of Loda, supposed to be the famous Odin, is the most extravagant fiction in all Ossian's poems. It is not, however, without precedents in the best poets; and it must be said for Ossian, that he says nothing but what perfectly agreed with the notions of the times, concerning ghosts. They thought the souls of the dead were material, and consequently susceptible of pain. Whether a proof could be drawn from this passage, that Ossian had no notion of a divinity, I shall leave to others to determine: it appears, however, that he was of opinion, that superior beings ought to take no notice of what passed among men. [ 66 ] [blank] |
C A R T H O N: A P O E M. [ 68 ] A R G U M E N T. This poem is complete, and the subject of it, as of most of Ossian's compositions, tragical. In the time of Comhal, the son of Trathal, and father of the celebrated Fingal, Clessammor, the son of Thaddu, and brother of Morna, Fingal's mother, was driven by a storm onto the river Clyde, on the banks of which stood Balclutha, a town belonging to the Britons, between the walls. He was hospitably received by Reuthamir, the principal man in the palace, who gave him Moina, his only daughter, in marriage. Reuda, the son of Cormo, a Briton, who was in love with Moina, came to Reuthamir's house, and behaved haughtily towards Clessammor. A quarrel ensued, in which Reuda was killed: the Britons who attended him, pressed so hard on Clessammor, that he was obliged to throw himself into the Clyde and swim to his ship. He hoisted sail, and the wind being favorable, bore him out to sea. He often endeavored to return, and carry off his beloved Moina by night; but the wind continuing contrary, he was forced to desist. Moina, who had been left with child by her husband, brought forth a son and died soon after. -- Reuthamir named the child Carthon, i. e. the murmur of waves," from the storm which carried off Clessammor his father, who was supposed to have been cast away. When Carthon was three years old, Comhal, the father of Fingal, in one of his expeditions against the Britons, took and burnt Balclutha. Reuthamir was killed in the attack; and Carthon was carried safe away by his nurse, who fled farther into the country of the Britons. Carthon, coming to man's estate, was resolved to revenge the fall of Balclutha on Comhal's posterity. He set sail from the Clyde, and falling on the coast of Morven, defeated two of Fingal's heroes, who came to oppose his progress. He was, at last, unwittingly killed by his father Clessammor, in a single combat. The story is the foundation of the present poem, which opens on the night preceeding the death of Carthon, so that what passed before is introduced by way of episode. The poem is addressed to Malvina, the daughter of Toscar. [ 69 ] C A R T H O N: A P O E M. A TALE of the times of old! The deeds of the days of other years! The murmur of thy streams, O Lora! brings back the memory of the past. The sounds of thy woods, Garmaller, is lovely in mine ear. Dost thou not behold Malvina, a rock with its head of heath! Three aged pines bend from its face; green is the narrow plain at its feet; there the flower of the mountain grows, and shakes its white head in the breeze. The thistle is there alone, shedding its aged beard. Two stones, half sunk in the ground, show their heads of moss. The deer of the mountain avoids the place, for he beholds a dim ghost standing there. * The mighty lie, O Malvina! in the narrow plain of the rock. __________ * It was the opinion of the times, that deer saw the ghosts of the dead. To this day, when beasts suddenly start without any apparent cause, the vulgar think that they see the spirits of the deceased. A tale of the times of old! the deeds of the days of other years! Who comes from the land of strangers, with his thousands around him? The sunbeam pours its bright stream before him; his hair meets the wind of his hills. His face is settled from war. He is calm as the evening beam that looks from the cloud of the west, on Cona's silent vale. Who is it but Comhal's son, * the king of mighty deeds! He beholds the hills with joy, he bids a thousand voices rise. "Ye have fled over your fields, ye sons of the distant land! The king of the world sits in his hall, and hears of his people's flight. He lifts his red eye of pride; he takes his father's sword. Ye have fled over your fields, sons of the distant land! Such were the words of the bards, when they came to Selma's halls. A thousand lights from the stranger's land rose in the midst of his people. The feast is spread around; the night passed away in joy. Where is the noble Clessammor? said the fair-haired Fingal. Where is the brother of Morna, in the hour of my joy? Sullen and dark, he passes his days in the vale of echoing Lora: but, behold, he comes from the hill, like a __________ * Fingal returns here, from an expedition against the Romans, which was celebrated by Ossian in a poem called the strife of Crona. Probably wax-lights, which are often mentioned as carried, among other booty, from the Roman province. Clessamh mor, mighty deeds. steed in his strength, who finds his companions in the breeze, and tosses his bright mane in the wind. Blest be the soul of Clessammor, why so long from Selma? Returns the chief, said Clessammor, in the midst of his fame? Such was the renown of Comhal in the battles of his youth. Often did we pass over Carun to the land of the strangers: our swords returned, not unstained with blood: nor did the kings of the world rejoice. Why do I remember the times of our war? My hair is mixed with gray. My hand forgets to bend the bow: I lift a lighter spear. O that my joy would return, as when I first beheld the maid; the white bosomed daughter of strangers, Moina, * with the dark-blue eyes! Tell, said the mighty Fingal, the tale of thy youthful days. Sorrow, like a cloud on the sun, shades the soul of Clessammor. Mournful are thy thoughts, alone, on the banks of the roaring Lora. Let us hear the sorrow of thy youth and the darkness of thy days! "It was in the days of peace," replied the great Clessammor, "I came in my bounding ship to Balclutha's walls of towers. The winds had roared behind my sails, and __________ * Moina, soft in temper and person. We find the Brittish names in this poem derived from the Galic, whicgh is a proof that the ancient language of the whole island was one and the same. Balclutha, i. e. the town of Clyde, probably the Alcluth of Bede. Clutha's * streams received my dark-bosomed ship. Three days I remained in Reuthamir's halls, and saw his daughter, that beam of light. The joy of the shell went round, and the aged hero gave the fair. Her breasts were like foam on the waves, and her eyes like stars of light; her hair was dark as the raven's wing: her soul was generous and mild. My love for Moina was great; my heart poured forth in joy. "The son of a stranger came; a chief who loved the white-bosomed Moina. His words were mighty in the hall; he often half-unsheathed his sword. 'Where,' said he, 'is the mighty Comhal, the restless wanderer of the heath? Comes he, with his host, to Balclutha, since Clessammor is so bold?' My soul, I replied, O warrior! burns in a light of its own. I stand without fear in the midst of thousands, though the valiant are distant far. Stranger! thy words are mighty, for Clessammor is alone. But my sword trembles by my side, and longs to glitter in my hand. Speak no more of Comhal, son of the winding Clutha!" __________ * Clutha, or Cluath, the Galic name of the river Clyde; the signification of the word is bending, in allusion to the winding course of that river. From Clutha is derived its Latin name, Glotta. The word in the original here rendered by restless wanderer, is Scuta, which is the true origin of the Scoti of the Romans; an opprobrious name imposed by the Britons on the Caledonians, on account of the continual incursions into their country. "The strength of his pride arose. We fought: he fell beneath my sword. The banks of Clutha heard his fall; a thousand spears glittered around. I fought: the strangers prevailed: I plunged into the stream of Clutha. My white sails rose over the waves, and I bounded on the dark-blue sea. Moina came to the shore, and rolled the red eye of her tears; her loose hair flew on the wind; and I heard her mournful, distant cries. Often did I turn my ship; but the winds of the east prevailed. Nor Clutha ever since have I seen, nor Moina of the dark-brown hair. She fell in Balclutha, for I have seen her ghost. I knew her as she came through the dusky night, along the murmur of Lora: she was like the new moon, seen through the gathered mist; when the sky pours down its flaky snow, and the world is silent and dark." Raise, * ye bards, said the mighty Fingal, the praise of unhappy Moina. Call her ghost, with your songs, to our hills, that she may rest with the fair of Morven, the sunbeams of other days, the delight of heroes of old. I have seen the walls of Balclutha, but they __________ * The title of this poem, in the original, is Duan no nlaoi, i. e. The Poem of the Hymns: probably on account of its many digressions from the subject, all which are in a lyric measure, as this song of Fingal. Fingal is celebrated by the Irish historians for his wisdom in making laws, his poetical genius, and his foreknowledge of events. O'Flaherty goes so far as to say, that Fingal's laws were extant in his own time. were desolate. The fire had resounded in the halls: and the voice of the people is heard no more. The stream of Clutha was removed from its place by the fall of the walls. The thistle shook there its lonely head: the moss whistled to the wind. The fox looked out from the windows, the rank grass of the wall waved round its head. Desolate is the dwelling of Moina, silence is in the house of her fathers. Raise the song of mourning, O bards, over the land of strangers. They have but fallen before us: for one day we must fall. Why dost thou build the hall, son of the winged days? Thou lookest from thy towers to-day: yet a few years, and the blast of the desert comes; it howls in thy empty court, and whistles round thy half-worn shield. And let the blast of the desert come! we shall be renowned in our day! The mark of my arm shall be in battle; my name in the song of bards. Raise the song, send round the shell: let joy be heard in my hall. When thou, sun of heaven! shalt fail; if thou shalt fail, thou mighty light! if thy brightness is for a season, like Fingal; our fame shall survive thy beams. Such was the song of Fingal in the day of his joy. His thousand bards leaned forward from their seats, to hear the voice of the king. It was like the music of harps on the gale of the spring. Lovely were thy thoughts, O Fingal! why had not Ossian the strength of thy soul? But thou standest alone, my father! who can equal the king of Selma? The night passed away in song; morning returned in joy. The mountains showed their gray heads; the blue face of ocean smiled. The white wave is seen tumbling round the distant rock; a mist rose slowly from the lake. It came, in the figure of an aged man, along the silent plain. Its large limbs did not move in steps, for a ghost supported it in mid air. It came towards Selma's hall, and dissolved in a shower of blood. The king alone beheld the sight; he foresaw the death of the people. He came in silence to his hall, and took his father's spear. The mail rattled on his breast. The heroes rose around. They looked in silence on each other, marking the eyes of Fingal. They saw battle in his face; the death of armies on his spear. A thousand shields at once are placed on their arms; they drew a thousand swords. The hall of Selma brightened around. The clang of arms ascends. The gray dogs howl in their place. No word is among the mighty chiefs. Each marked the eyes of the king and half-assumed his spear. Sons of Morven, began the king, this is no time to fill the shell; the battle darkens near us, death hovers over the land. Some ghost, the friend of Fingal, has forewarned us of the foe. The sons of the stranger come from the darkly rolling sea; for from the water came the sign of Morven's gloomy danger. Let each assume his heavy spear, each gird on his father's sword. Let the dark helmet rise on every head; the mail pour its lightning from every side. The battle gathers like a storm; soon shall ye hear the roar of death. The hero moved on before his host, like a cloud before a ridge of green fire, when it pours on the sky of night, and mariners foresee a storm. On Cona's rising heath they stood: the white-bosomed maids beheld them above like a grove; they foresaw the death of the youth, and looked towards the sea with fear. The white wave deceived them for distant sails; the tear is on their cheek! The sun rose on the sea, and we beheld a distant fleet. Like the mist of ocean they came and poured their youth upon the coast. The chief was among them, like the stag in the midst of the herd. His shield is studded with gold; stately strode the king of spears. He moved towards Selma; his thousands moved behind. Go, with a song of peace, said Fingal; go, Ullin, to the king of swords. Tell him that we are mighty in war; that the ghosts of our foes are many. But renowned are they who have feasted in my halls; they shew the arms * of my fathers in a foreign land; the sons of __________ * It was a custom among the ancient Scots, to exchange arms with their guests, and those arms were preserved long in the different families, as monuments of the friendship which subsisted between their ancestors. the strangers wonder, and bless the friends of Morven's race; for our names have been heard afar: the kings of the world shook in the midst of their host. Ullin went with his song. Fingal rested on his spear: he saw the mighty foe in his armor: he blest the stranger's son. "How stately art thou, son of the sea!" said the king of woody Morven. "Thy sword is a beam of fire by thy side; thy spear is a pine that defies the storm. The varied face of the moon is not broader than thy shield. Ruddy is thy face of youth! soft the ringlets of thy hair! But this tree may fall, and his memory be forgot! The daughter of the stranger will be sad, looking to the rolling sea: the children will say, 'We see a ship; perhaps it is the king of Balclutha.' The tear starts from their mother's eye: her thoughts are of him who sleeps in Morven!" Such were the words of the king when Ullin came to the mighty Carthon: he threw down the spear before him, he raised the song of peace. "Come to the feast of Fingal, Carthon, from the rolling sea! partake of the feast of the king, or lift the spear of war! The ghosts of our foes are many: but renowned are the friends of Morven! Behold that field, O Carthon! many a green hill rises there, with mossy stones and rustling grass; these are the tombs of Fingal's foes, the Sons of the rolling sea!" "Dost thou speak to the weak in arms!" said Carthon, "bard of the woody Morven? Is my face pale for fear, son of the peaceful song? Why then dost thou think to darken my soul with the tales of those who fell? My arm has fought in battle, my renown is known afar. Go to the feeble in arms, bid them yield to Fingal. Have not I seen the fallen Balclutha? And shall I feast with Comhal's son? Comhal, who threw his fire in the midst of my father's hall? I was young, and knew not the cause why the virgins wept. The columns of smoke pleased mine eye, when they rose above my walls! I often looked back with gladness when my friends flew along the hill. But when the years of my youth came on, I beheld the moss of my fallen walls. My sigh arose with the morning, and my tears descended with night. Shall I not fight, I said to my soul, against the children of my foes? And I will fight, O bard! I feel the strength of my soul!" His people gathered around the hero, and drew at once their shining swords. He stands in the midst, like a pillar of fire, the tear half-starting from his eye, for he thought of the fallen Balclutha. The crowded pride of his soul arose. Sidelong he looked up to the hill, where our heroes shone in arms: the spear trembled in his hand. Bending forward, he seemed to threaten the king. Shall I, said Fingal to his soul, meet at once the youth? Shall I stop him in the midst of his course before his fame shall arise! But the bard hereafter may say, when he sees the tomb of Carthon, Fingal took his thousands to battle, before the noble Carthon fell. No: bard of the times to come! thou shalt not lessen Fingal's fame! my heroes will fight the youth, and Fingal behold the war. If he overcomes, I rush, in my strength, like the roaring stream of Cona. Who of my chiefs will meet the son of the rolling sea? Many are his warriors on the coast, and strong is his ashen spear! Cathul * rose in his strength, the son of the mighty Lormar: three hundred youths attend the chief, the race of his native streams. Feeble was his arm against Carthon: he fell, and his heroes fled. Connal resumed the battle, but he broke his heavy spear: he lay bound on the field: Carthon pursued his people. Clessammor, said the king of Morven, where is the spear of thy strength. Wilt thou behold Connal bound: thy friend at the stream of Lora? Rise, in the light of thy __________ * Cath-'huil, the eye of battle. It appears from this passage, that clanship was established, in the days of Fingal, though not on the same footing with the present tribes, in the north of Scotland. This Connal is very much celebrated, in ancient poetry, for his wisdom and valour; there is a small tribe still subsisting, in the North, who pretend they are descended from him. § Fingal did not then know that Carthon was the son of Clessammor. steel, companion of valiant Comhal! let the youth of Balclutha feel the strength of Morven's race. He rose in the strength of his steel, shaking his grisly locks. He fitted the steel to his side; he rushed in the pride of valour. Carthon stood on a rock: he saw the hero rushing on. He loved the dreadful joy of his face: his strength in the locks of age! "Shall I lift that spear," he said, "that never strikes but once a foe? Or shall I, with the words of peace, preserve the warrior's life? Stately are his steps of age! lovely the remnant of his years! Perhaps it is the husband of Moina, the father of car-borne Carthon. Often have I heard that he dwelt at the echoing stream of Lora." Such were his words when Clessammor came, and lifted high his spear. The youth received it on his shield, and spoke the words of peace. "Warrior of the aged locks! is there no youth to lift the spear? Hast thou no son to raise the shield before his father to meet the arm of youth? Is the spouse of thy love no more? or weeps she over the tombs of thy sons? Art thou of the kings of men? What will be the fame of my sword shouldst thou fall?" It will be great, thou son of pride! begun the tall Clessammor. I have been renowned in battle; but I never told my name * to a __________ * To tell one's name to an enemy, was reckoned, in those days of heroism, a manifest evasion of fighting foe. Yield to me, son of the wave, then shalt thou know that the mark of my sword is in many a field. "I never yielded, king of spears!" replied the noble pride of Carthon: "I have also fought in war, I behold my future fame. Despise me not, thou chief of men! my arm, my spear is strong. Retire among thy friends; let younger heroes fight." Why dost thou wound my soul? replied Clessammor, with a tear. Age does not tremble on my hand. I still can lift the sword. Shall I fly in Fingal's sight, in the sight of him I love? Son of the sea! I never fled: exalt thy pointed spear. They fought like two contending winds, that strive to roil the wave. Calthon bade his spear to err: he still thought that the foe was the spouse of Moina. He broke Clessammor's beamy spear in twain: he seized his shining sword. But as Carthon was binding the chief, the chief drew the dagger of his fathers. He saw the foe's uncovered side, and opened there a wound. Fingal saw Clessammor low: he moved in the sound of his steel. The host stood silent in his presence: they turned their eyes to the king. He came like the sullen noise of a storm before the winds arise: the hunter __________ * him; for if it was once known that friendship subsisted of old, between the ancestors of the combatants. the battle immediately ceased, and the ancient amity of their forefathers was renewed. A man who tells his name to his enemy, was of old an ignominious term for a coward. hears it in the vale, and retires to the cave of the rock. Carthon stood in his place, the blood is rushing down his side: he saw the coming down of the king, his hopes of fame arose, * but pale was his cheek: his hair flew loose, his helmet shook on high: the force of Carthon failed, but his sword was strong. Fingal beheld the hero's blood; he stopt the uplifted spear. "Yield, king of swords!" said Comhal's son, "I behold thy blood; thou hast been mighty in battle, and thy fame shall never fade." Art thou the king so far renowned? replied the car-borne Carthon: art thou that light of death, that frightens the kings of the world? But why should Carthon ask? for he is like the stream of his hills, strong as a river in his course, swift as the eagle of heaven. O that I had fought with the king, that my fame might be great in song! that the hunter, beholding my tomb, might say, he fought with the mighty Fingal. But Carthon dies unknown: he has poured out his force on the weak. "But thou shalt not die unknown, replied the king of woody Morven: my bards are many, O Carthon! their songs descend to future times. The children of years to come shall hear the fame of Carthon, when they sit round the __________ * This expression admits of a double meaning, either that Carthon hoped to acquire glory by killing Fingal; or to be rendered famous by falling by his hand. The last is the most probable, as Carthon is already wounded. burning oak, * and the night is spent in songs of old. The hunter, sitting in the heath, shall hear the rustling blast, and raising his eyes, behold the rock where Carthon fell. He shall turn to his son, and show the place where the mighty fought: There the king of Balclutha fought, like the strength of a thousand streams." Joy rose in Carthon's face; he lifted his heavy eyes. He gave his sword to Fingal, to lie within his hall, that the memory of Balclutha's king might remain in Morven. The battle ceased along the field, the bard had sung the song of peace. The chiefs gathered round the falling Carthon; they heard his words with sighs. Silent they leaned on their spears, while Balclutha's hero spoke. His hair sighed in the wind, and his voice was sad and low. "King of Morven," Carthon said, "I fall in the midst of my course. A foreign tomb receives, in youth, the last of Reuthamir's race. Darkness dwells in Balclutha; the shadows of grief in Crathmo. But raise my remembrance on the banks of Lora, where my fathers dwelt. Perhaps the husband of Moina will mourn over his fallen Carthon." His words reached the heart of Clessammor: he fell in silence on his son. The host stood __________ * In the north of Scotland, till very lately, they burnt a large trunk of an oak at their festivals; it was called the trunk of the feast. Time had so much consecrated the custom, that the vulgar thought it a kind of sacrilege to disuse it. darkened around: no voice is on the plain. Night came: the moon, from the east, looked on the mournful field; but still they stood, like a silent grove that lifts its head on Gormal, when the loud winds are laid, and dark autumn is on the plain. Three days they mourned above Carthon; on the fourth his father died. In the narrow plain of the rock they lie; a dim ghost defends their tomb. There lovely Moina is often seen, when the sunbeam darts on the rock, and all around is dark. There she is seen, Malvina; but not like the daughters of the hill. Her robes are from the stranger's land, and she is still alone! Fingal was sad for Carthon; he commanded his bards to mark the day when shadowy autumn returned; and often did they mark the day, and sing the hero's praise. "Who comes so dark from ocean's roar, like autumn's shadowy cloud? Death is trembling in his hand! his eyes are flames of fire! Who roars along dark Lora's heath? Who but Carthon, king of swords! The people fall! see how he strides like the sullen ghost of Morven! But there he lies, a goodly oak which sudden blasts overturned! When shalt thou rise, Balclutha's joy? When, Carthon, shalt thou arise? Who comes so dark from ocean's roar, like autumn's shadowy cloud?" Such were the words of the bards in the day of their mourning; Ossian often joined their voice, and added to their song. My soul has been mournful for Carthon: he fell in the days of his youth; and thou, O Clessammor! where is thy dwelling in the wind? Has the youth forgot his wound? Flies he on clouds with thee? I feel the sun, O Malvina! leave me to my rest. Perhaps they may come to my dreams: I think I hear a feeble voice! The beam of heaven delights to shine on the grave of Carthon: I feel it warm around. O thou that rollest above, round as the shield of my fathers! Whence are thy beams, O sun! thy everlasting light! Thou comest forth in thy awful beauty; the stars hide themselves in the sky; the moon, cold and pale, sinks in the western wave; but thou thyself movest alone. Who can be a companion of thy course? The oaks of the mountains fall; the mountains themselves decay with years; the ocean shrinks and grows again; the moon herself is lost in heaven: but thou art forever the same, rejoicing in the brightness of thy course. When the world is dark with tempests, when thunder rolls and lightning flies, thou lookest in thy beauty from the clouds, and laughed at the storm. But to Ossian thou lookest in vain, for he beholds thy beams no more: whether thy yellow hair flows on the eastern clouds, or thou tremblest at the gates of the west. But thou art, perhaps, like me, for a season; thy years will have an end. Thou shalt sleep in thy clouds, careless of the voice of the morning. Exult then, O sun, in the strength of thy youth! age is dark and unlovely; it is like the glimmering light of the moon, when it shines through broken clouds, and the mist is on the hills: the blast of the north is on the plain, the traveler shrinks in the midst of his journey. |
O I N A - M O R U L: A P O E M. [ 88 ] A R G U M E N T. After an address to Malvina, the daughter of Toscar, Ossian proveeds to relate his own expedition to Fuarfed, an island of Scandinavia. Mal-orchol, king of Faurfed, being hard pressed in war by Ton-thormod, chief of Sar-dronto, (who had demanded in vain the daughter of Mal-orchol in marriage), Fingal sent Ossian to his aid. Ossian, on the day after his arrival, came to battle with Ton-thormod, and took him prisoner. Mal-orchol offers his daughter Oina-morul, to Ossian; but he, discovering her passion for Ton-thormod, generously surrenders her to her lover, and brings about a reconciliation between the two kings. [ 89 ] O I N A -M O R U L: A P O E M. AS flies the inconstant sun over Larmon's grassy hill, so pass the tales of old, along my soul, by night! when bards are removed to their place, when harps are hung in Selma's hall, then comes a voice to Ossian, and awakes his soul! It is the voice of years that are gone! they roll before me with all their deeds! I seize the tales as they pass, and pour them forth in song. Nor a troubled stream is the song of the king, it is like the rising of music from Lutha of the strings. Lutha of many strings, not silent are thy streamy rocks, when the white hands of Malvina move upon the harp! Light of the shadowy thoughts that fly across my soul, daughter of Toscar of helmets, wilt thou not hear the song? We call back, maid of Lutha, the years that have rolled away! It was in the days of the king, while yet my locks were young, that I marked Con-cathlin * on high, from ocean's nightly wave. __________ * Con-cathlin, mild beam of the wave. What star was so called of old is not easily ascertained. Some now distinguish My course was towards the isle of Fuarfed, woody dweller of seas! Fingal had sent me to the aid Mal-orchol, king of Fuarfed wild: for war was around him, and our fathers had met at the feast. In Col-coiled I bound my sails. I sent my sword to Mal-orchol of shells. He knew the signal of Albion, and his joy arose. He came from his own high hall, and seized my hand in grief. "Why comes the race of heroes to a falling king? Ton-thormod of many spears is the chief of wavy Sar-dronlo. He saw and loved my daughter, white-bosomed Oina-morul. He sought. I denied the maid, for our fathers had been foes. He came with battle to Fuarfed; my people are rolled away. Why comes the race of heroes to a falling king?" I come not, I said, to look, like a boy, on the strife. Fingal remembers Mal-orchol, and his hall for strangers. From his waves the __________ the pole-star by that name. A song, which is still in repute, among the sea-faring part of the High-landers, alludes to this passage of Ossian, The author commends the knowledge of Ossian in sea affairs, a merit, which, perhaps, few of us moderns will allow him, or any in the age in which he lived. One thing is certain, that the Caledonians often made their way through the dangerous and tempestuous seas of Scandinavia; which is more, perhaps, than the more polished nations, subsisting in those times, dared to venture. In estimating the degree of knowledge of arts among the ancients, we ought not to bring it into comparison with the improvements of modern times. Our advantages over them proceed more from accident, than any merit of ours. warrior descended on thy woody isle: thou wert no cloud before him. Thy feast was spread with songs. For this my sword shall rise, and thy foes perhaps may fail. Our friends are not forgot in their danger, though distant is our land. "Descendant of the daring Trenmor, thy words are like the voice of Cruth-Loda, when he speaks from his parting cloud, strong dweller of the sky! Many have rejoiced at my feast; but they all have forgot Mal-orchol. I have looked towards all the winds, but no white sails were seen! but steel resounds in my hall, and not the joyful shells. Come to my dwelling, race of heroes! dark-skirted night is near. Hear the voice of songs from the maid of Fuarfed wild." __________ * There is a severe satire couched in this expression, against the guests of Mal-orchol. Had his feast been still spread, had joy continued in his hall, his former parasites would not have failed to resort to him. But as the time of festivity was past, their attendance also ceased. The sentiments of a certain old bard are agreeable to this observation. He, poetically, compares a great man to a fire kindled in a desert p]ace. "Those that pay court to him, says he, are rolling large around him, like the smoke about the fire. This smoke gives the fire a great appearance at a distance, but it is but an empty vapour itself, and varying; its form at every breeze. When the trunk, which fed the fire, is consumed, the smoke departs on all the winds. So the flatterers forsake their chief, when his power declines." I have chosen to give a paraphrase, rather than a translation, of this passage, as the original is verbose and frothy, notwithstanding the sentimental merit of the author. He was one of the less ancient bards, and their compositions are not nervous enough to bear a literal translation. We went. On the harp arose the white hands of Oina-morul. She waked her own sad tale from every trembling string. I stood in silence; for bright in her locks was the daughter of many isles! Her eyes were two stars, looking forward through a rushing shower. The mariner marks them on high, and blesses the lovely beams. With morning we rushed to battle, to Tormul's resounding stream: the foe moved to the sound of Ton-thormod's bossy shield. From wing to wing the strife was mixed. I met Ton-thormod in fight. Wide flew his broken steel. I seized the king in war. I gave his hand, fast bound with thongs, to Mal-orchol, the giver of shells. Joy rose at the feast of Fuarfed, for the foe had failed. Ton-thormod turned his face away from Oina-morul of isles. Son of Fingal, began Mal-orchol, not forgot shalt thou pass from me. A light shall dwell in thy ship, Oina-morul of slow-rolling eyes. She shall kindle gladness along thy mighty soul. Nor unheeded shall the maid move in Selma through the dwelling of kings. In the hall I lay in night. Mine eyes were half closed in sleep. Soft music came to mine ear. It was like the rising breeze, that whirls at first the thistle's beard, then flies dark-shadowy over the grass. It was the maid of Fuarfed wild! she raised the nightly song; she knew that my soul was a stream that flowed at pleasant sounds. "Who looks," she said, "from his rock, on ocean's closing mist? his long locks, like the raven's wing, are wandering on the blast. Stately are his steps in grief! The tears are in his eyes! His manly breast is heaving over his bursting soul! Retire, I am distant far; a wanderer in lands unknown. Though the race of kings are around me, yet my soul is dark. Why have our fathers been foes, Ton-thormod love of maids!" "Soft voice of the streamy isle." I said, "why dost thou mourn by night? The race of daring Trenmor are not the dark in soul. Thou shalt not wander, by streams unknown, blue-eyed Oina-morul! Within this bosom is a voice; it comes not to other ears: it bids Ossian hear the hapless, in their hour of woe. Retire, soft singer by night! Ton-thormod shall not mourn on his rock!" With morning I loosed the king. I gave the long-haired maid. Mal-orchol heard my words in the midst of his echoing halls. "King of Fuarfed wild, why should Ton-thormod mourn? He is of the race of heroes, and a flame in war. Your fathers have been foes, but now their dim ghosts rejoice in death. They stretch their hands of mist to the same shell in Lods. Forget their rage, ye warriors! It was the cloud of other years." Such were the deeds of Ossian, while yet his locks were young; though loveliness, with a robe of beams, clothed the daughter of many isles. We call back, maid of Lutha, the years that have rolled away! [blank] Continue reading on page 95 |